Category Archives: Orientalism

A Rich Look at the Kurds, #1

Old travel books never cease to delight me. While century-and-more books used to be available mainly in rare book collections of major libraries, the magic of archive.org brings digital life to the genre. Take, for example, the travel account of Claudius James Rich, whose 1820 trip from Baghdad, where he was posted as a British diplomat, to Kurdistan is a fascinating account of the Kurdish area almost two centuries ago. Born on March 28, 1787 near Dijon in Burgundy, the lad grew up in Bristol, England. He was tutored in Greek and Latin, but at the age of eight or nine he saw a book in Arabic and his appetite was whetted. By the age of fifteen, he had made great progress in Arabic, Hebrew, Syria, Persian and Turkish. Rich came of age when “Oriental Studies” carried no stigma. In 1804 he made his way through Malta and Italy to Istanbul and Egypt.

Like Burton, who would follow, Rich dressed as a Mameluke and left Egypt for Palestine and Syria. In Damascus he visited the Great Mosque. Then on he trekked to Aleppo and Baghdad before continuing on his way to India, where he arrived in 1807. A year later he married and set off to be the British Resident in Baghdad. He was an avid collector of manuscripts, many of which ended up in the British Library, coins and antiquities. He was one of the first Englishmen to describe the ruins of Babylon. His health began to deteriorate in 1813 and by 1821 he died of cholera in Shiraz.

Among the people he met in Kurdistan were important members of the Jaff family, as he describes below:

Continue reading A Rich Look at the Kurds, #1

Art not for art’s sake


Gérôme’s “The Slave Market,” left; Inanna in Damascus by Sundus Abdul Hadi, Iraqi artist, right

Before Edward Said revitalized the term “Orientalism” in his seminal 1978 book of the same title, the major use of the term was for a genre of Western art, centering on exotic depictions of an imagined or at least embellished beyond the real “Orient.” The Gérôme painting of “The Snake Charmer” of the paperback version perfectly captured the prejudicial element that Said rightly exposed in much of the literature and academic writing about the Middle East and Islam. Such a biased representation cannot be glossed as mere “art for art’s sake,” if indeed art is ever really only for “art’s sake.” I recently came across a painting by Sundus Abdul Hadi, an Iraqi female artist, that responds aesthetically to another famous Orientalist painting by Gérôme; these are the two images juxtaposed above. There is nothing inaccurate in either painting. Selling female slaves was a lucrative trade throughout the Islamic era and current sexcapades by wealthy Arab sheikhs are well known.

The response painting is a brilliant counter to Gérôme. Both highlight the exploitation of women as sex slaves, either in the older legal and literal sense or the modern illegal but still practiced nonsense. It is possible to look at either picture and focus on the naked body of a woman on display. This is the voyeur’s gaze, which is often the prime motive for creating as well as viewing such a work of art. But when placed side by side with the modern response painting, the very fact that the woman is still only an object for purchase overrides a one-directional voyeurism. This is not simply a scene of the imagination, but a reality that has outlived the 19th century Orientalist genre and indeed is hardly unique to a genre exposing the bodies of Oriental women. Continue reading Art not for art’s sake

Less than Desirable Review of “Desiring Arabs”

Joseph Massad: an Occidentalist’s Other Subjects/Victims

by S. Taha, The Arab Leftist

Joseph Massad, an associate professor at Columbia University and a now prominent figure in the US academic field of Middle Eastern studies, came to acquire his status through a hotly debated and highly acclaimed book, Desiring Arabs. Massad, who claims to be the disciple of another foundational academic figure from Columbia, Edward Said, seeks to complete his patron’s Foucauldian project on Orientalism. Said, who strikes me as a much more modest, engaged and consistent intellectual than his self-styled “disciple”, is best known for his critical study of “Orientalism,” which looks into the representation and construction of the “East/Orient” as Other to the Western/European self, a construction that, as Said had shown, was deeply engaged with the process of modern imperial expansion and colonialism. This process of domination was what both produced the European “will to know” the subject “Other” and enabled its realization “in an increasingly profitable dialectic of information and control.” However, while employing Michel Foucault’s analytical grid of power/knowledge and his methods of discourse analysis, Said’s project remains incompletely Foucauldian, since it does not probe into the effects of the colonial discursive regime of power/knowledge on the formation of the modern Arab subjects who languished under it for centuries. Therein, Massad makes his academic intervention and contribution, armed with Foucault’s conceptual tools to investigate sexual identities and subjects as effects and products of colonial power. Such territory of “subject formation” under colonialism, which Massad has ventured into is indeed an extremely slippery and delicate one, fraught with questions of agency and subjectivity, since it is not only an investigation into the workings of colonial power, but rather into the very subjectivity and the very being of those whom power represents and brings into its domain and universe of discourse. It is an investigation into the relationship between Western and non-Western, between colonizer and colonized with all that an interrogative representation of such relationship might, adverdantly and inadverdantly, entail about the truths, histories and identities of the two sides of the imperial divide. Continue reading Less than Desirable Review of “Desiring Arabs”

Tabsir Redux: Animal House in the 15th Century: Part 1

One of the most entertaining Arabic compendia on animal life, taken in the loose sense of the term for things that breathe or are thought to breathe, is the Hayât al-Hayawân (Life of Animals) of the Egyptian savant Kamâl al-Dîn Muhammad ibn Mûsâ al-Damîrî. Writing a century before Columbus discovered America, al-Damiri spins stories about animals with a variety of folklore about uses of animal products and parts. A scientist would no doubt shudder at the magical and literary focus of the text, only occasionally finding description useful today. A partial English translation was made by a British officer, Lieutenant-Colonel Jayakar, and published in two volumes in 1906 and 1908 in India. Unfortunately, this text is virtually inaccessible. I have looked at two copies, one in the New York Public Library and the other at the Library of Congress, and only with trepidation have I turned the fragile pages in this poorly bound volume. So far there is no digital version, which is a shame, since it is a delight to read.

Our author was a prolific copyist, quoting from over 800 other authors and providing a thousand entries, some simply an animal’s name and its more common synonym. Ironically, Jayakar’s Victorian sensitivity makes the translation as much an oddity as the primary work. Continue reading Tabsir Redux: Animal House in the 15th Century: Part 1

Tabsir Redux: Sahara, My, My, but its Dry

Vaudeville loved Orientalism. By the time Valentino played The Sheik, images of Middle Eastern scenes were well represented on stage and in music. Some of the lyrics from this time period are very clever. My personal favorite is a prohibition song from 1920 called “Sahara, We’ll Soon Be Dry Like You,” sung by the great comic singer Billy Murray. To hear this original 1920 recording in a digital format, click here.

Here are the words. Why not click above and sing along…


Sahara (We’ll Soon Be Dry Like You)

Words by Alfred Bryan, Music by Jean Schwartz

Verse 1: King Rameses went to pieces seven thousand years ago,
And pass’d a law that Egypt must go dry.
He took the liquors from the “shickers” all the way to Jericho,
But kept his little toddy on the sly.
The desert of Sahara flow’d with honey so they say,
Till prohibition came along and dried it up one day. Continue reading Tabsir Redux: Sahara, My, My, but its Dry

Garden of Eden in Sanaa


Could the biblical Garden of Eden really be a reference to the gardens of Sanaa, Yemen? If you think this is a crazy idea, you simply do not realize the genius of Voltaire, the 18th century savant whose Philosophical Dictionary is in itself a garden of intellectual delights. In his commentary on Genesis, Voltaire rejects the idea that Eden was between the four rivers mentioned, claiming another explanation is needed and other rivers should be searched for. Then he drops this tantalizing datum:

In any case, the garden of Eden was manifestly taken from the garden of Eden at Sanaa, in Arabia Felix, famous throughout antiquity. The Hebrews, a very recent people, were an Arab horde. They prided themselves on what was finest in the best canton of Arabia. They have always used for their own purposes the ancient traditions of the great nations in whose midst they formed an enclave.

So Sanaa once was paradise. Let us hope that it shall return to that state again, with fruit only from the tree of the knowledge of good and rivers flowing with the water Yemen so desperately needs.

The Forgotten Protagonists: The Invasion and the Historian


Photo by Jerome Delay/AP

by Orit Bashkin, Jadaliyya, March 20. 2013

During the past week Americans, Europeans, and Middle Easterners were reminded of Iraq. A stream of photos, articles, essays, and analyses has tried to make sense of the situation in Iraq during the last decade. One group, however, does not need to be reminded of the gravity of the situation—the many Iraqis, men and women alike, whose lives have been irreversibly changed during the last decades.

In this piece, I want to reflect on the kinds of themes historians have been writing about in the present, and those we ought to write about in the future. In the last ten years, we seemed to have learned much more about Iraqi history; probably more than any of us has ever imagined upon entering graduate school, as our field witnessed the publication of dozens of academic books, articles (including ones published in The International Journal of Contemporary Iraqi Studies), and dissertations. Thus, we now seem to better understand gender relations in Iraq as well as the country’s Diasporas and trans-regional and social networks. We are more knowledgeable about Iraqi patriotism and Arab-Iraqi nationalism. We have learned to appreciate Iraq’s culture, namely its astonishing literary production, the ways in which Iraqi poets revolutionized the field of modern Arabic poetics, and the writings of Iraq’s gifted novelists, whose works have appeared in translation in the last decade. We comprehend better various mechanisms related to the state: the development of its health system, the production of its social memory, its disciplinary institutions—especially its education system—and, significantly, its production of sectarian policies. Historians have likewise attempted to analyze Iraq’s relations with the British Empire, and the modes of resistance to empire, especially the 1920 Revolt. The controversial move that brought the Baath Party archives to the United States in 2008 will enable those who work in these archives, as well as their readers, to know much more about the Baath regime and the ways in which it functioned, possibly more than any other Middle Eastern regime. Continue reading The Forgotten Protagonists: The Invasion and the Historian

Orientalism and Bibliolatry:
Framing the Holy Land in 19th Century Protestant Bible Customs Texts

I have recently published an article in a volume edited by Ian Netton, entitled Orientalism Revisited: Art, Land and Voyage (London: Routledge, 2013, pp. 187-204). I provide the introductory paragraphs below.


Orientalism and Bibliolatry:
Framing the Holy Land in 19th Century Protestant Bible Customs Texts

“The Orient was almost a European invention, and has been since antiquity a place of romance, exotic beings, haunting memories and landscapes, remarkable experiences.” Edward Said, Orientalism, 1979

“In a word, Palestine is one vast tablet whereupon God’s messages to men have been drawn, and graven deep in living characters by the Great Publisher of glad tidings, to be seen and read of all to the end of time.” William M. Thomson, The Land and the Book, 1859

This essay begins with a famous opening phrase from Edward Said’s Orientalism not because there is a need to validate or dispute it, but because of what it leaves out. Indeed, Said’s caveat of “almost” is telling, since his text only describes the “Orient” invented through the writings of Western writers. What is remarkable about Said’s styling of the Orient as a form of politicized discourse is that the most important part of this invention is missing: the Orient invaded by Napoleon is also the Holy Land, the “vast tablet,” as American missionary William Thomson phrases it, which brings the Bible to life. Napoleon may have initiated Western imperialist ambitions in this Holy Land, but the ultimate failure of his military mission stands in stark contrast to the perpetual array of Christian pilgrims, scholars and missionaries who visited this holiest of Holy Lands for Christians and Jews. Absent from Said’s text is the genre that was most widely read in 19th century Europe and America, specifically Holy Land travel texts that cited contemporary customs and manners of Arabs and other groups encountered as illustrations of Bible characters for popular consumption, especially among Protestants.

Said’s genealogy of the discourse he identifies as Orientalism is a thoroughly academic one. Continue reading Orientalism and Bibliolatry:
Framing the Holy Land in 19th Century Protestant Bible Customs Texts