Category Archives: Islam in Europe

Nabil Matar’s New Book

[Go to the website for an audio interview with Nabil Matar.]

Nabil Matar, Henry Stubbe and the Beginnings of Islam: The Originall & Progress of Mahometanism­
Columbia University Press, 2014

by Elliott Bazzano, New Books in Islamic Studies, September 18, 2014

In Henry Stubbe and the Beginnings of Islam: The Originall & Progress of Mahometanism­ (Columbia University Press, 2014), Nabil Matar masterfully edits an important piece of scholarship from seventeenth-century England by scholar and physician, Henry Stubbe (1632-76). Matar also gives a substantial introduction to his annotated edition of Stubbe’s text by situating the author in his historical context. Unlike other early modern writers on Islam, Stubbe’s ostensible goals were not to cast Islam in a negative light. On the contrary, he sought to challenge popular conceptions that understood Islam in negative terms, and although there is no evidence that Stubbe entertained conversion, he admits many admirable characteristics of Islam, ranging from Muhammad’s character to the unity of God. The English polymath was well versed in theological debates of his time and therefore equipped all the more to write the Originall, given the benefit of his comparative framework, which in part explains why the first portion of his text devotes itself to the history of early Christianity. Strikingly, however, it seems that Stubbe never learned Arabic, even though he studied religion with a leading Arabist of his time, Edward Pococke. Indeed, one novelty of Stubbe’s work was precisely his re-evaluation of Latin translations (of primary texts) that were already in circulation. Stubbe’s contributions to scholarship also speak to the history of Orientalism—a word that did not yet exist at Stubbe’s time—or how scholars in the “West” more broadly have approached Islam. Stubbe’s Originall offers insights into present-day Western discourses that still struggle—at times with egregious incompetence—to make sense of Islam and Muslims. In this regard, Matar’s detailed scholarly account of Henry Stubbe and his carefully edited version of the Originall remains as timely as ever. Undoubtedly, this meticulously researched book will interest an array of scholars, including those from disciplines of English literature, History, and Religious Studies.

Nasr Hamid Abu Zaid

The Egyptian intellectual Nasr Hamid Abu Zayd, who passed away in 2010 at the age of 67, made a major contribution to the study of the Qur’an and other important aspects of Islam, for which he was branded an apostate in Egypt. For a summary of his life with links to videos and major works, check out the page on him in the series of “A Profile from the Archives” on al-Jadaliyya. For a film on his thinking, Youtube has the Lebanese film في إنتظار أبو زيد .

FGM Un-Islamic


Muslim Council of Britain says female genital mutilation is ‘un-Islamic’

Group issues explicit guidance for the first time, condemning practice which it says is no longer linked to religious teaching

by Alexandra Topping, The Guardian, June 23

The Muslim Council of Britain, the country’s largest Muslim organisation, has condemned the practice of female genital mutilation as “un-Islamic” and told its members that FGM risks bringing their religion into disrepute.

The influential MCB has for the first time issued explicit guidance, which criticises the practice and says it is “no longer linked to the teaching of Islam”. It added that one of the “basic principles” of Islam was that believers should not harm themselves or others.

The organisation will send flyers to each of the 500 mosques that form its membership, which will also be distributed in community centres in a drive to eradicate a practice that affects 125 million women and girls worldwide and can lead to psychological torment, complications during childbirth, problems with fertility, and death. Continue reading FGM Un-Islamic

Online Encyclopedia of Mediterranean Humanism

There is a new online resource on European humanism, available in English, Arabic and French. Here is the information about it:

Humanism is not simply a European phenomenon, product of the Renaissance. On the contrary, humanism, understood as both a philological science and a philosophical outlook, is found in all the cultures of the Mediterranean world, from its origins in Greek antiquity to its efflorescence in Quattrocento Italy and beyond. This postulate, explained in the introduction, is the basis of the Encyclopedia of Mediterranean Humanism. The ambition of this encyclopedia is to elucidate the diverse forms that this humanism has taken on in different contexts: classical Greek, Christian (oriental and Latin, patristic and post-patristic), Arabo-Islamic, Jewish, etc. The Encyclopedia offers, under the guidance of its editorial board, a collection of substantial articles which examine the concepts, themes, representations and notions which permeate the texts produced in these different cultures. It is hence not simply a dictionary with multiple entries on diverse topics, but also a real synthesis which presents the meaning and importance of Mediterranean Humanism by grounding it in history and by emphasizing its convergences, without hiding its divergences.

بعيدا عن أن تكون قد ظهرت في عصر النهضة أوأن تكون إمتيازا مقتصرا على أوروبا وحدها، الأنسنة في بعديها المعرفي الفيلولوجي والفلسفي، تَعْبُر كل ثقافات الفضاء المتوسطي، إنطلاقا من أصولها في العصر اليوناني القديم، وصولا إلى ازدهارها في إيطالية القرن الخامس عشر، وما بعده. هذه المسلمة -مفصلة في المدخل العام-، هي أصل موسوعة الانسنة المتوسطية التي تطمح إلى توضيح مختلف النماذج التي إكتستها: في السياق الإغريقي، المسيحي سواء كان كهنوتيا أو شرقيا ولاتيني، عربي اسلامي، عبري إلخ. تحت اشراف هيئة تحرير مختصة، توفر هذه الموسوعة مجموعة مقالات معمقة، تعالج كل المصطلحات، المواضيع، التصورات، المفاهيم التي وظفت في إنتاج نصوص هذه الثقافات المختلفة. ليست مجرد معجم موسوعي بسيط يحتوي مداخل أعلام فقط، كما هو معتاد غالبا في العمل الموسوعي، ولكنها جامع حقيقي يمنح كل دلالته وانسجامه للأنسنة المتوسطية، من خلال دمجها في التاريخ، والتنبيه إلى ما يجمعها دون إهمال ما يفرقها.

Adonis on the Age of Darkness

Cairo Review, May 14, 2014

A half century ago, the poet Ali Ahmad Said Esber, better known by his pen name Adonis, left Syria for exile, first to Lebanon and then France. He lives on an upper floor of a new apartment tower in the Paris suburb of Courbevoie, steps from La Grande Arche in the modern business district of La Défense. Embroidered cushions from his homeland are on the sofa, abstract paintings on the walls; Arabic and French newspapers are piled around, next to music CDs of Bach and Mahler; Lebanese sweets are served on a platter along with cups of Nescafé. He never stays in one place for long; at the end of April, he was off to New York to open the PEN World Voices Festival with Salman Rushdie and Noam Chomsky.

Adonis, 84, is widely recognized as the greatest living Arab poet. He began writing verse as a teenager in Qassabin, a village in Syria’s Latakia province. In Beirut in the 1950s, he started a modernist revolution that the Guardian has called “a seismic influence on Arabic poetry comparable to T.S. Eliot’s in the Anglophone world.” He has published twenty volumes of poetry and thirteen books of literary criticism, reflecting on everything from love and Arab nationalism to American power; in 2011, he became the first Arab writer to win the prestigious Goethe Prize for literature. Adonis, meanwhile, has long been a leading public intellectual in the Arab world. His most recent writings are collected in Printemps Arabes: Religion et Révolution, published in France earlier this year by Éditions de La Différence. According to his English translator, Khaled Mattawa, Adonis believes that Arabic poetry has the responsibility of igniting a “mental overhaul of Arab culture.” Cairo Review Managing Editor Scott MacLeod and journalist Jonathan Randal interviewed Adonis in Courbevoie on April 11, 2014.

CAIRO REVIEW: Critics say your poems carry a lot of anger, but you have written some sweet poems. “The rose leaves its flowerbed/To meet her/The sun is naked/In autumn, nothing except a thread of cloud around her waist/This is how love arrives/In the village where I was born.”
ADONIS: Yes, romantic.

CAIRO REVIEW: How old were you when you wrote that?
ADONIS: I forget.

CAIRO REVIEW: Has Syria plunged into a dark age?
ADONIS: Well, the Arab world is living, and for a long time has been living, in a kind of age of darkness. Syria is part of that. But we can’t judge the future. I think that there are always some strengths in the people, to find solutions, escapes/exits, new horizons. I believe in that. The human being is a decent creature, who is manipulated by everything.

CAIRO REVIEW: When you were sixteen, was it a better moment?
ADONIS: Beginning when I was fifteen, we had plans. We could feel it, personally, lots of people of my generation. We had a kind of hope and vitality, a hope to change things, do something better. But from that moment of my adolescence, we also felt that there was nothing we could do in our society if the revolution was going to remain politically institutionalized. Without the separation of religion from the state, there was nothing we could do. I felt that for a long time.

CAIRO REVIEW: Was religious fundamentalism a danger at that time?
ADONIS: No. There wasn’t the ideological aspect of religion in my youth. It was almost invisible. Religion was never a problem. With my friends at school, I never asked, “What’s your religion?” Never. It didn’t exist. Continue reading Adonis on the Age of Darkness

Milking the Marathon: Ayaan Hirsi Ali’s Brandeis Speech

by Setareh Sabety, Huffington Post, April 11, 2014

When my son, a senior at Brandeis University, forwarded me the news of the controversy surrounding the decision to grant an honorary degree to the controversial feminist Ayaan Hirsi Ali, I took her side. I knew about her. She is a Somalian feminist, a champion of banning genital mutilation of girls, and later a member of the Dutch parliament. She reached fame when Theo Van Gogh, the director of Submission, a film that Hirsi had written criticizing women’s treatment in Islam, was killed by a fanatic.

She went too far when she picked on Islam as a particularly violent religion, but as a Muslim-born feminist, I understood her anger. I too have been accused of being Islamophobic when I criticized Islamic views of women. It is easy to become angry after a video clip of a stoning or yet another story of an honor killing. It is easy to hate Islam when your husband threatens to keep you from traveling, or when the waiter tells you to cover your hair better in a restaurant. In Iran, where Sharia, or Islamic, law is imposed by force, women like me “hate” Islam on a daily basis. For Hirsi Ali, coming from the especially violent Somalia, undergoing genital mutilation herself, and witnessing the death of a colleague even in the relative safety of Europe, it must have been horrendous. I can see how her experiences could make her take sides and lose patience.That is why, initially, I supported her receiving an honorary doctorate from Brandeis. When the Muslim Student Association gathered enough signatures from both students and faculty to force a cancellation, I was impressed by the passion of the students, and by their convincing arguments about condoning hate speech. But, still, I had mixed feelings about canceling someone I considered a sister-in-arms against radical Islam. Hirsi Ali is not an Islamophobe. She is not afraid of Islam. She is fed up with it. I am too. As a woman who fled Iran because she did not want to be forced into the hijab or banned from travel by her husband, I understand Hirsi Ali on a deep and visceral level. Continue reading Milking the Marathon: Ayaan Hirsi Ali’s Brandeis Speech